napa
寒いです。と思ったら既に月が変わってます。早いです。
会社の帰り、あまりの寒さに夕食をパスタをやめ、スーパーに立ち寄って牡蠣と野菜を買う。土鍋をひっぱり出して、今シーズン初鍋です。
白菜の英語はChinese cabbage と思ってたら実は別名があって、それはNapaとか。語源は日本語の菜っ葉らしい。ホントですかぁ。
もしやワインで知られるNapa Valleyは白菜の産地でもあるかしらん、と思ったらインディアンのコトバで豊潤って意味らしい。そういえば近頃はワイン鍋ってのもあるそうな。知らんかったぁ。
ま、それはともかく季節は既に初冬の趣。楽しみは湯気にあるかな。
白菜の あはき歯ごたへ 霜見月
お粗末さまでした。
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)


